اصطلاحاتی که در زیر قرار می دهم توسط کانادایی ها استفاده می شوند. ممکن است سایر انگلیسی زبان ها هم این اصطلاحات یا مشابه آنها را در گفتگوهایشان استفاده کنند ولی من از این بابت زیاد مطمئن نیستم. اگر ساکن کشوری انگلیسی زبان هستید ممنون می شوم در این خصوص راهنمایی فرمایید.
در این دسته از اصطلاحات کلماتی که استفاده می شود به نوعی مرتبط با وضع آب و هواست weather ولی مفهوم نهایی آنها لزوما ارتباطی با آب و هوا ندارد.
اصطلاح | معنی | مثال | ترجمه مثال |
|---|---|---|---|
| under the weather | بدحال بودن | I didn't go to the party Saturday. I was feeling a bit under the weather | من شنبه به مهمانی نرفتم. کمی بدحال بودم |
| weather the storm | به سلامت از سختی ها عبور کردن | The recession was short-lived but many companies did not manage to weather the storm | دوره رکود اقتصادی کوتاه مدت بود ولی خیلی از شرکت ها نتوانستند به سلامت از سختی ها عبور کنند (دوام بیاورند) |
| full of hot air | وعده های دروغین دادن | Politicians are always accused of being full of hot air | سیاستمداران همواره به وعده های دروغین دادن متهم می شوند |
| It never rains but it pours | بدبختی ها یک باره به سر آدم می ریزند | My mother accepted the latest accident philosophically; she said, It never rains but it pours | مادرم آخرین تصادف را از نظر فلسفی پذیرفت. او گفت: "بدبختی ها یک باره به سر آدم می ریزند" |
| shoot the breeze | گپ زدن | We could get together sometime and shoot the breeze | می توانیم دور هم جمع شویم و گپ بزنیم |
| windfall | اتفاق خوش آیندی که انتظارش را نداشته اید | I didn't expect an income tax refund, so the money is a windfall | من انتظار برگرداندن مالیاتم را نداشتم بنابراین پولی که گرفته ام سورپریز است |
| in the wind | در حال شکل گیری یا اتفاق افتادن | She's been very secretive about that project - I have the feeling there's some changes in the wind | او اخیرا درباره پروژه خیلی مرموز بوده است. من احساس می کنم که اتفاقاتی در جریان است |
| a snowball's chance in the hell | شانسی نداشتن | He has a snowball's chance in the hell of winning the election | شانس او در انتخابات صفر است |
| snowed under | به شدت درگیر بودن | I can't take time off now - I am really snowed under at work | من نمی توانم مرخصی بگیرم. من واقعا به شدت درگیر کار هستم |
| under the sun | در دنیا | It just goes to show that there's nothing new under the sun | فقط نشان می دهد که خبری در دنیا نیست |
نصب رایگان تولبار “مهاجرت به کانادا”

#1 by ehssan on دی ۲۱, ۱۳۸۸ - ۴:۲۷ ق.ظ
سلام
under the weather در انگلستان هم استفاده میشه و رایج هست. البته من اونجا نبودم ولی استاد زبانمون که لندن درس خونده اینو زیاد بکار می بره
#2 by علیرضا پارسای on دی ۲۱, ۱۳۸۸ - ۹:۵۴ ق.ظ
سلام احسان خان
متشکر از توضیحات تکمیلی
#3 by باران on آذر ۲۶, ۱۳۸۸ - ۱۲:۰۳ ب.ظ
I am up the air به این معنی است که من بلاتکلیف هستم! فکر کنم که slang باشه!
#4 by علیرضا پارسای on آذر ۲۶, ۱۳۸۸ - ۲:۴۹ ب.ظ
مرسی از توضیحاتتون. من همون طور که عرض کردم با این اصطلاح آشنایی ندارم و متاسفانه نتوانستم در گوگل هم ردی از آن پیدا کنم.
#5 by باران on آذر ۲۶, ۱۳۸۸ - ۱۲:۰۹ ق.ظ
سلام خدمت شما!
راستی تا حالا این اصطلاح را شنیدین؟؟
I am up the air
#6 by علیرضا پارسای on آذر ۲۶, ۱۳۸۸ - ۱۲:۵۵ ق.ظ
سلام باران خانم
خیر و متاسفانه نتوانستم آن را از طریق گوگل هم پیدا کنم.
موفق باشید
#7 by حمیدم on آذر ۲۳, ۱۳۸۸ - ۸:۲۴ ق.ظ
عالی بود. دستتون درد نکنه. لطفا بازم بنویسین بخصوص درباره اصطلاحات خاص کانادایی.
#8 by علیرضا پارسای on آذر ۲۳, ۱۳۸۸ - ۸:۴۸ ق.ظ
سلام حمید خان
به روی چشم. حتما
موفق باشید
#9 by پری ناز on آذر ۱۴, ۱۳۸۸ - ۴:۰۸ ق.ظ
خیلی خیلی مفید بود. بازم ممنون
#10 by علیرضا پارسای on آذر ۱۴, ۱۳۸۸ - ۴:۴۹ ق.ظ
تمنا می کنم
#11 by باران on آذر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۵:۳۵ ب.ظ
فقط میتونم بگم که محشر بود و من فقط دو تا از این اصطلاحات را میدونستم! همیشه و همیشه بهترین ها را براتون آرزو میکنم و امیدوارم که سایتتون هر روز پربار از روز قبل باشه که میدونم اینطور هم هست!
موفق و موید باشین
#12 by علیرضا پارسای on آذر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۶:۰۶ ب.ظ
مرسی باران
تشویقم کردید که بیشتر از این اصطلاحات بنویسم.
موفق باشید
#13 by دکتر ریتالین on آذر ۱۱, ۱۳۸۸ - ۲:۵۸ ب.ظ
مثل همیشه کاربردی و عالی بود. مخصوصا از مثالهایی که زدید متشکرم.
#14 by علیرضا پارسای on آذر ۱۱, ۱۳۸۸ - ۶:۳۵ ب.ظ
تمنا می کنم.
#15 by mohsen on آذر ۸, ۱۳۸۸ - ۱:۰۳ ب.ظ
من یه سایت خوب برای اصطلاحات انگلیسی می شناسم گفتم به شما هم معرفی کنم
البته اگه تاحالا خودتون ازش استفاده نکرده باشید
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=weatherbeaten
تمام کلمات رو از سمت چپ سایت میشه پیدا کرد
#16 by علیرضا پارسای on آذر ۸, ۱۳۸۸ - ۱:۰۶ ب.ظ
مرسی محسن خان بنده با این وب سایت آشنایی نداشتم