نگارنده در نوشته های پیشین خود به نقش کانادا در خاتمه جنگ جهانی اول اشاره ای مختصر نموده است [لینک]. به هنگام جنگ جهانی اول کانادا تنها ۸ میلیون نفر جمعیت داشت. از میان این جمعیت تنها یک و نیم میلیون نفر مردانی بودند که از نظر شرایط سنی آمادگی شرکت در جنگ را داشتند. با این حال قریب ششصد هزار مرد کانادایی و تعداد قابل توجهی از زنان این کشور در جنگ جهانی اول شرکت کردند (یعنی بیش از یک سوم افراد واجد شرایط). از این جهت می توان کانادا را یکی از مهمترین نقش آفرینان میدان نبرد جنگ جهانی اول نامید.
شرکت صدها هزار سرباز کانادایی در نبرد، کشته و مجروح شدن هزاران نفر از ایشان را در پی داشت. یکی از مکانهایی که قتلگاه چندین سرباز کانادایی محسوب می شود دشتی است واقع در کشور بلژیک به نام فلاندرز Flanders. در سال ۱۹۱۵ در میانه نبرد، یکی از دوستان سرگرد پزشک مک کری Lieutenant Colonel John McCrae در این مکان که دشتی پر از شقایق است کشته می شود. سرگرد مک کری دوست خود را به خاک می سپرد و در پی خاک سپاری عزیز از دست رفته اش که جوانی ۲۲ ساله بوده، شعری می سراید. این شعر که سراسر شور و حماسه است، تبدیل به معروفترین شعر آن زمان می شود. دولت کانادا دو مصرع از این شعر را برروی اوراق قرضه ای که برای تامین بودجه جنگ می فروخته منتشر می کند. این روزها در مراسم سالگرد تسلیم آلمان در جنگ جهانی اول یعنی یازدهم نوامبر هر سال این شعر سروده می شود.
نام این شعر Flanders Fileds یا همان دشت فلاندرز است. تاکید شعر برروی شقایقهای Poppies این دشت، شقایق را به نماد سربازان از دست رفته کانادایی تبدیل می کند. خوانندگان محترم وبلاگ حتما مطلع هستند که شقایق در خیلی از کشورهای دیگر نیز نماد شهدا و کشته شدگان جنگ است. به همین خاطر کانادایی ها روز یازدهم نوامبر که معروف به Remembrance Day و یا Veterans Day (به ترتیب یعنی روز یادآوری و روز کهنه سربازان) است بر لباسهای خود سنجاقهایی به شکل گل شقایق وصل می کنند. شکل زیر نمونه ای از این سنجاقها را نشان می دهد.
![]()
این تصویر از وب سایت ویکیپدیا گرفته شده است – لینک
در زیر اصل شعر Flanders Fields را به زبان انگلیسی و بعد برگردان آن را به زبان فارسی می نویسم.
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
در دشت فلاندرز گلهای شقایق در تحرکند،
بین علامتهای صلیبی که ردیف به ردیف چیده شده اند،
این محل ما را علامتگذاری می کند، و در آسمان،
چکاوک ها که همچنان شجاعانه آواز می خوانند، و پرواز می کنند،
صدایشان به سختی شنیده می شود، به واسطه صدای اسلحه هایی که در پایین شلیک می شوند.
ما مرده ایم. چند روز پیش،
ما زنده بودیم، سحر را احساس می کردیم، درخشش غروب را می دیدیدم،
عشق می ورزیدیم، و به ما عشق ورزیده می شد، و حالا خوابیده ایم،
در دشت فلاندرز
مبارزه ما را با دشمن ادامه بده:
به سمت تو پرتاب می شود از دستهای افتاده ما،
مشعل. آن را افراشته نگه دار،
اگر ایمان خود را به ما که مرده ایم از دست دهی،
ما آرامش نخواهیم گرفت، گرچه شقایقها می رویند،
در دشت فلاندرز
در ضمن محض اطلاع خوانندگان عزیز باید عرض کنم که سرگرد پزشک مک کری در سال ۱۹۱۸ و چند ماه قبل از پایان جنگ، در جبهه و به علت ابتلا به ذات الریه می میرد. میراث گل شقایق و شعر تکان دهنده دشت فلاندرز نام این افسر پزشک را برای همیشه زنده نگه داشته است.
نصب رایگان تولبار “مهاجرت به کانادا”
پ.ن. به کمک دکمه زیر می توانید این نوشته را با دوستانتان در Facebook، Twitter، لیست ایمیل هایتان و امثال آن به اشتراک بگذارید. پیشاپیش از کمک شما ممنونم.
#1 by Farhad on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۱۰:۴۷ ق.ظ
سلام علیرضا- ماه گذشته وبلاگت رو پیدا کردم و بعضی مطالبش رو خوندم که در نوع خودش خیلی جالب بود.به شما تبریک میگم و از تلاشتون ممنونم.برای بهبود کیفیت این سایت پیشنهاداتی دارم که امیدوارم به کار بگیرید:
۱-بجز اطلاعات عمومی که برای همه مفیده در مورد مهاجرت تمرکز شما روی دادن اطلاعات به skilled worker هاست در حالیکه دو گروه دیگر هم از ایران متقاضیان بسیاری دارند که روز به روز به تعدادشون اضافه میشه.برای این گروه های سرمایه گذار و کارآفرین هم فکری بکنید.خود من مدیر یک شرکت در ایران هستم که به تازگی به عنوان سرمایه گذار با یک وکیل قرارداد بسته ام
۲-.خوب شما باید جوان و حدود سی و چند ساله باشید حد اکثر اما توجه کنید که گروه های سنی دیگری هم مخاطب شما میتوانند باشند مثلا من چهل و اندی ساله.دغدغه این گروه بجز کسب و کار موضوعات دیگری هم هست.مثل روابط خانوادگی و سرنوشت فرزندان در کانادا از زاویه های فرهنگی و احیانا اعتقادی و تقابل روش های تربیتی .به این مسائل هم بپردازید لطفا.مثلا مشکلاتی که یک پدر تیپیک ایرانی از نوع تحصیل کرده و جهاندیده با فرزند دخترش احتمالاو….
#2 by علیرضا پارسای on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۱۰:۵۷ ق.ظ
از نظر لطفتان به بنده خیلی ممنون هستم. در مورد مهاجرت به روشهای دیگر و بخصوص کارآفرینی، پیش از این مطالبی نوشته ام. برای اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه فرمایید:
http://canadajoon.blogfa.com/post-104.aspx
بنده در حال حاضر در حال آماده سازی وب سایتی هستم که به تفصیل روشهای مهاجرت و مسایل حاشیه ای آن را توضیح می دهد. اگر شرایط اجازه دهد وب سایت را تا یکی دو ماه دیگر و یا شاید زودتر منتشر خواهم کرد.
در مورد گروههای سنی هم به روی چشم. سعی می کنم این بخش را بیشتر باز کنم.
#3 by فرانک on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۹:۰۵ ق.ظ
سلام…می دونم اینجا جاش نیست و گفته بودین سرتون شلوغه، ولی خواهش می کنم اگه می تونین جواب بدین: اگه کسی با تخصص پزشکی(مثلا چشم پزشک) بیاد کانادا تا چه حد قبولش می کنن؟ فقط باید دوره بگذرونه یا باید از اول شروع کنه؟
#4 by علیرضا پارسای on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۹:۲۱ ق.ظ
تا جایی که بنده می دونم شما تا از اینجا مجوز نگیرید اجازه فعالیت به عنوان یک پزشک متخصص و یا حتی پزشک عمومی را ندارید. این جور که از دوستان پزشکم شنیده ام گذر از این امتحانات بسیار سخت است و گویا باید دوره هایی را هم بگذرانید. بنده در این زمینه اطلاعات دقیق ندارم، به همین دلیل باید بیشتر تحقیق کنم. اگر اطلاعات بیشتری به دست آوردم حتما در اختیارتان می گذارم.
موفق باشید
#5 by فرانک on مهر ۱۳, ۱۳۸۸ - ۴:۲۳ ب.ظ
متشکرم که پاسخ دادین
#6 by علیرضا پارسای on مهر ۱۳, ۱۳۸۸ - ۴:۲۴ ب.ظ
تمنا می کنم.
#7 by fariba on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۵:۰۸ ق.ظ
دوست عزیز سلام ممنونم از اینکه ایمیل را جواب دادید گاهی اوقات می گم این آقای پارسای ما را به کانادا برد با نوشته هاش قبل از اومدن با زحمتهای شما شناختی خوب داریم از کانادا بدست می آوریم اقا این درسهایی که می دهید امتحان هم بگذارید یک لیسانس شناخت کانادا به ما بدهید شاید اداره مهاجرت زودتر ما را بپذیرد. موفق باشید
#8 by علیرضا پارسای on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۸:۱۵ ق.ظ
بنده خودم هنوز دیپلم کانادا شناسی ندارم، چطور می توانم لیسانسش را تدریس کنم. به هر حال از نظر لطفتان خیلی خیلی ممنونم.
#9 by برگ افرا on مهر ۱۱, ۱۳۸۸ - ۱۱:۵۸ ب.ظ
خیلی ممنون از پست خوبتان
کانادا جون Flanders به ناحیه هلندی زبان بلژیک گفته می شود.
بسیاری از شهرهای این ناحیه و همینطور شهرهای کشور هلند توسط نیروهای کانادایی از دست آلمان نازی آزاد شدند که مردم این شهر ها هر ساله به رسم قدردانی مراسم با شکوهی از طرف شهرداری شهر ترتیب می دهند و کل شهر را به پرچم کانادا مزین می کنند و سربازان زنده آن دوران را که الآن بسیار پیر می باشند را از کانادا به این مراسم دعوت می کنند.
موفق باشید
#10 by علیرضا پارسای on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۸:۱۶ ق.ظ
ممنون از توضیحات خوبتان.
#11 by Mohajer on مهر ۱۱, ۱۳۸۸ - ۹:۱۳ ب.ظ
سلام جناب پارسای
خیلی لطف فرمودید، ما همچنان از اطلاعات جنابعالی چه در این سایت و چه در سایت قدیمی استفاده خواهی کرد.
موفق باشید
در ضمن اکسپلورر من در صفحه اینجا در این سطر ها Error میگیره که گاه پیام گذاشتن رو مشکل میکنه. با فایر فاکس هم همینطور بود. گفتم اطلاع داشته باشید.
XHTML: You can use these tags:
#12 by علیرضا پارسای on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۸:۲۳ ق.ظ
از نظر لطفتون خیلی خیلی ممنونم. بنده اون ایراد رو در اینجا نمی بینم. اگر منظورتان نوشته ای است که در بالای کامنتها اومده، در واقع یک راهنماییه نه ایراد، که می گه در صورت لزوم می تونین از کدهای XHTM زیر هم استفاده کنید (مثلا اگه می خواهین نوشته تون قشنگتر بشه.
من شاید برنامه کامنت نویسی رو در آینده تغییر بدم ولی در حاضر فکر کردم که این برنامه به اندازه کافی خوب هست.
#13 by Reza on مهر ۱۱, ۱۳۸۸ - ۷:۱۶ ب.ظ
That was interesting, thank you for the information.
#14 by علیرضا پارسای on مهر ۱۲, ۱۳۸۸ - ۸:۱۷ ق.ظ
You are more than welcome. Thanks for the positive feedback.